Octavo Día, by Shakira, believe it or not
El octavo día Dios después de tanto trabajar
(The eighth day, God, after working too hard)
Para liberar tensiones luego ya de revisar
(to relief His tensions, later after revising)
Dijo: "Todo está muy bien, es hora de descansar"
(He said: "Everything is great, it's time to rest")
Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral
(and He went for a walk in the sidereal space)
Quién se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar
(Who would have imagined that the same God, coming back)
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal
(was going to find it all in an infernal chaos)
Que se iba a convertir en un desempleado más
(that He was going to become just another unemployed)
De la tasa que anualmente esta creciendo sin parar
(of the rates that yearly keep increasing)
Desde ese entonces hay quienes lo han visto
(Since then there are those who have seen Him)
Solo en las calles transitar
(walking alone in the streets)
Anda esperando paciente por álguien
(He's waiting patiently for someone)
Con quien al menos tranquilo
(with whom he at least peacefully)
Pueda conversar
(can have a chat)
Mientras tanto este mundo gira y gira sin poderlo detener
(At the same time this world spins and spins with no means to stop it)
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan
(and down here a few manage us)
Como fichas de ajedrez
(like chess pieces)
No soy la clase de idiota
(I'm not the kind of idiot)
Que se deja convencer
(who lets herself be convinced)
Pero digo la verdad
(But I'm telling you the truth)
Y hasta un ciego lo puede ver
(and even a blind person can see it)
Si a falta de ocupación
(If because of lack of occupation)
O de excesiva soledad
(or excessive loneliness)
Dios no resistiera más
(God wouldn't take it anymore)
Y se marchara a otro lugar
(and He would leave for another place)
Sería nuestra perdición
(It would be our ruin)
No habría otro remedio más
(There wouldn't be anything else to do)
Que adorar a Michael Jackson
(Than to worship Michael Jackson)
A Bill Clinton o a Tarzán
(Bill Clinton or Tarzan)
Es mas dificil ser rey sin corona
(It's more difficult to be king without a crown)
Que una persona más normal
(than a regular person)
Pobre de Dios que no sale en revistas
(Poor God doesn't appear in magazines)
Que no es modelo ni artista o de familia real
(He's not a model or an artist or of a royal family)
At the same time the world spins and spins without any means to stop it
And down here a few manage us
Like chess pieces
I'm not the kind of idiot
Who let's herself be convinced
But I'm telling you the truth
And even a blind person can see it
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

0 comments:
Post a Comment